Click here
Početna strana

 

O Baru

Intervju
Kolumne
Reportaže
Morske priče

Urbana scena
Dijaspora

Servisne informacije

Arhiva vijesti
Linkovi

O nama

 

 

Click here

 

VIJESTI ZA SUBOTU, 10.07.2010. godine

   

 

 

PONOVO UKINUTI LOKALNI VOZOVI

 

Zbog izmjena u redu vožnje, lokalni putnički vozovi na relaciji Bijelo Polje – Podgorica sa polaskom u 6.39, Bar-Bijelo Polje sa polaskom iz Bara u 16:50, te voz na relaciji Podgorica – Bar sa polaskom u 15:10, neće saobraćati do daljeg - objavio je Željeznički prevoz Crne Gore.

 

Saopšteno je i da je za prevoz putnika u lokalnom saobraćaju “pojačan” međunarodni brzi voz sa polaskom iz Niša. Dodato je četvoro kola sa sjedištima, na relaciji Bar- Podgorica -Bijelo Polje koji polazi iz Bara u 18 sati, iz Sutomora u 18:15 i iz Podgorice u 19:15.

 

I međunarodni brzi voz za Niš, na relaciji Bijelo Polje – Podgorica – Bar, koji polazi iz Bijelog Polja u 7:19, odnosno iz Podgorice u 10:04, pojačan je sa četvoro kola.

 

 

VUKČEVIĆ STABILNO

 

Srđan VukčevićZdravstveno stanje pomoćnika ministra saobraćaja, pomorstva i telekomunikacije Baranina Srđana Vukčevića (41) koji se nalazi na Odjeljenju intenzivne njege KC, nakon što je službenim automobilom doživio prekjuče tešku saobraćajnu nesreću, stabilnije je u odnosu na protekli dan. Prema navodima direktora Urgentnog centra Vladimira Dobričanina, njegovo stanje je nešto bolje u odnosu na prijem.

 

“On je sada svjestan i stanje je sa promjenama nabolje, stabilnije. U pitanju su teške tjelesne povrede i stoga neku dugoročniju prognozu ne možemo davati”, kazao je Dobričanin. Prema informacijama “Vijesti”, Vukčević je zadobio prelom kičmenog pršljenja u vratnom dijelu, kao i više povreda donjih ekstemiteta.

 

Vukčević je saobraćajnu nesreću doživio preksinoć oko 20.30 sati u blizini kafane “Smederevo” u naselju Zlatica, a sa njim u “golfu 4”, sa službenim tablicama, nalazila se i Tanja Vujošević (25) koja je prošla bez povreda. Iz za sada neutvrđenih razloga, Vukčević je dok se kretao iz pravca Bioča ka Podgorici izgubio kontrolu na vozilom, nakon čega je izletio sa magistrale i završio u livadi sa desne strane. Automobil se nekoliko puta prevrnuo, nakon čega je, ipak, završio na točkovima.

 

 

DA PONOVIMO ONO OD SINOĆ

 

Kako je Bar info juče prvi u državi objavio, samo 15 minuta nakon pomjeranja tla, na 16 km južno od Tirane registrovan je zemljotres srednje jačine, u 0 časova i 15 minuta. Jačina zemljotresa u hipocentru (žarištu) iznosila je 4.7 jedinica Rihterove skale, što odgovara epicentralnom intenzitetu od VI stepeni Merkalijeve skale (MCS). Žarište ovog zemljotresa locirano je na dubini od 21 km. Trajao je ukupno tri sekunde, a u Baru se osjetio intenzitetom od III stepena Merkalija.

 

 

IZVIĐAČI I LJETO

 

Miodrag Tanjo MasoničićIzviđači odreda “24. novembar” najavljuju niz aktivnosti ovog ljeta. Kako naglašava komandant odreda i Generalni sekretar Saveza izviđača Crne Gore Miodrag Tanjo Masoničić, prva velika obaveza je tradicionalna regata na Skadarskom jezeru, koju organizuje Savez izviđača Crne Gore, ali kompletnu logistiku daje ovaj odred.

 

“Potom nam u posjetu dolazi dvadeset Njemaca tj. članovi odreda iz Bavarske koji je učestvovao u sanaciji dijela OŠ ‘Srbija’ u Starom Baru. Ovog ljeta će biti smješteni deset dana kod nas pod šatorima. Poslije toga nas očekuje gostovanje na Ivanovim koritima, gdje izviđački odred ‘Gojko Kruška’ proslavlja 55 godina od osnivanja. U planu su i edukativne radionice, kao i međunarodni susreti” - kaže Masoničić.

 

 

DŽABA BEZ PODRŠKE DRŽAVE

 

Mirjana BabićOsvajanjem prvih nagrada za svoje proizvode od maslina, Barani Mirjana Babić i Vebija Abazović na najljepši mogući način su promovisali crnogorsko preduzetništvo na upravo okončanom IV Međunarodnom sajmu eko-hrane i turizma u Novom Travniku, koji je okupio 60 proizvođača eko-hrane iz bivših jugoslovenskih zemalja i Albanije.

 

Kvalitet sapuna od maslinovog ulja, koji proizvodi Babić, još jednom je potvrđen sajamskom “Zlatnom malinom”. “’Olivmont’ i ‘Uljara Abazović’ su imali dobar nastup, promovisali smo i grad i državu kao jedini predstavnici Crne Gore, razmijenili iskustva sa kolegama iz regiona. I kod nas treba napraviti više ovakvih manifestacija, imamo sve mogućnosti za razvoj organske hrane, budućnost leži u eko- proizvodima”, rekla je za “Vijesti” Babić nakon povratka u Bar. I ona i Abazović ukazuju da bi sajam eko-hrane u Crnoj Gori trebalo da se održi tokom ljeta, “a ne u periodu februar-mart”.  

 

Abazović, koji je nagrađen za svoje ekstradjevičansko maslinovo ulje i stone masline, “Zlatnom malinom” iz Novog Travnika obogatio je kolekciju nagrada koje je za svoje proizvode do sada osvajao na međunarodnim smotrama u Baru, Splitu i Novom Sadu. On je do sada uspijevao da plasira dio proizvodnje u BiH, “gdje ima interesovanja za ove proizvode”.

 

Vebija Abazović“Siguran sam u svoje proizvode, jer mi kroz ruke prođe svako zrno masline. U regionu sam obišao skoro sve ovakve manifestacije, i moram istaći da se svugdje poklanja izuzetna pažnja proizvodnji eko-hrane, a o čemu svjedoči i to da ovakve sajmove po pravilu otvaraju predsjednici, odnosno premijeri država, kao što je bilo sada u BiH, ili ministri. Kako i mi imamo puno takvih eko-proizvoda, institucije treba da se uključe da bismo ih predstavili turistima, džaba što ih poljoprivrednici proizvode ako se za njih ne zna”, rekao je Abazović.

 

Navodeći da je uljara u Pečuricama porodični biznis - zapošljava i njegovu majku, suprugu i četiri kćerke, Abazović je dodao da je već dospio u fazu da razmišlja o povećanju proizvodnje, “ali za to treba podrška države“. On je naglasio da je za razvoj proizvodnje eko-hrane u Crnoj Gori izuzetno zaslužna starobarska manifestacija Maslinijada “koja je podstakla i proizvođački i takmičarski duh”.

 

 

 

KRAJ LOKALNOG VAMPIRA

 

Završni kadrovi filma “Lokalni vampir”, u režiji crnogorskog sineaste Branka Baletića, a po tekstu Branka Kovačevića, snimljeni su na lokacijama u Virpazaru i na Skadarskom jezeru.

 

Na trgu varošice, koja je poslužila kao živa scenografija i kulisa filmskog mjesta radnje - sela Vragovir, izmiješali se glumci i virski oriđinali. Na mjestu gdje se obično prodaju crmnički specijaliteti štrči hrpa glogovih kolaca, rekvizita za hajku na vampira. Preko puta, na terasi konobe “Badanj” (u kojoj se pod filmskim imenom “Đavolji tetrijeb” snimilo više kadrova) posada filma odmara u pauzama seta i odgovara na novinarsku radoznalost.

 

Reditelj Baletić nakon više od trideset dana snimanja ne krije umor, ali i zadovoljstvo. “Imali smo malo problema prvo sa kišom, a sada sa visokim temperaturama, ali takav je ovo posao, morate da radite bez obzira na vremenske uslove. S druge strane, ovo je niskobudžetni film koji ne može u potpunosti da odgovori ambicioznom i obimnom scenariju. Problem je da sa minimalnim sredstvima realizujete nešto malo kompleksnije, prave se zamjene, traže jeftinija rješenja, što ponekad dovodi do nezadovoljstva” - kaže reditelj.

 

“Lokalni vampir” je mentalitetska priča, ali i komedija situacije u koju upadaju naši junaci - lokalni oriđinali, podsjeća Baletić i ističe da se trudio da iskoristi i prirodne predispozicije za postizanje “vampir žanra” , uključujući i crni humor kao njegov pogled na svijet.

 

Žanrovski, to je klasična komedija zabune sa elementima horora. Mladić se vraća u rodno selo sa pričom da je uništen dugovima koje je napravio zbog kocke. Majka mu savjetuje da inscenira samoubistvo. Mladić pristaje na igru. Slijedi sahrana. Na pogreb stiže atraktivna udovica koju salijeće lokalni zavodnik. Navodni mrtvac, skriven na tavanu, suočen sa izlivima njihove ljubavne strasti, ne uspijeva da se kontroliše i pojavi se pred ljubavnicima. Tako kreće priča da se samoubica povampirio i počinje potraga za njim.

 

Mišo Obradović tumači naslovnu ulogu, Ivana Mrvaljević ulogu vrcave, seoske travarke Mare, a ulogu ambiciozne reporterke Baranka Vesna Vujošević.

 

Vesna Vujošević“Radili smo da bude zabavno. Ona je novinarka navikla na glamur i kada se nađe u novoj situaciji, i dalje pokušava da održi sve pod kontrolom i da izgleda glamurozno i na obali, sa štiklama u pijesku, u čunu… Meni je bilo jako lijepo na ovom snimanju, i što je najbitnije - svi se jako trude da svoj posao urade najbolje što mogu” - kaže Vesna Vujošević.

 

Pored ovih glumaca, u ekipi su Gordana Gadžić, Kristina Stevović, Stevan Radusinović, Vojislav Krivokapić, Srđan Grahovac, Danilo Čelebić, Ivona Čović, Simo Trebješanin, Slavko Kalezić, Stela Ćetković, Žana Gardašević, Dušan Kovačević, Tatjana Torbica, Katarina Krek, Mladen Nelević, Branimir Popović, Želimir Šošo, Mijat Radbonjić, Dejan Ivanić, Viktor Gatolin, Momčilo Pićurić, Jelena Raičković i Luka Čelebić. Direktor fotografije je Živko Zalar, scenograf je Stanislav Nikčević, kostimograf Ljiljana Popović-Bobot, kompozitor Leo Đokaj, a direktor filma je Slobodan Pavićević.

 

Film je sniman pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture Crne Gore i Audio vizualnog centra Hrvatske, u produkciji “Jadran filma Lab” iz Zagreba, “Goratona” iz Podgorice, “Atalante” iz Ljubljane i UFCG iz Podgorice.

 

 

TANJA BOKAN U ITALIJI

 

Tanja BokanKapiten crnogorske odbojkaške reprezentacije Tatjana Bokan karijeru nastavlja u Italiji. Dojučerašnji kapiten i korektor “Spartaka” iz Subotice, vicešampiona Srbije, potpisala je jednogodišnji ugovor sa članom A2 lige – “Soveratom”, klubom iz regije Kalabrija. Bokan, koja u crnogorskoj selekciji igra i na poziciji primača servisa, karijeru je počela u rodnom Baru, u “Luci Bar”, gdje je igrala od 2002. do 2006. godine, kada se preselila u “Spartak”.

 

 

SEDAM NOVIH IGRAČA U OFK “BARU”

 

Fudbaleri OFK “Bar” više od nedjelju dana boravili su na Cetinju, gdje su imali optimalne uslove za rad. Barani su upravo u crnogorskoj prijestonici odradili prvu fazu priprema za narednu takmičarsku godinu. Strateg “žutih” nametnuo je žestok tempo rada od samog početka, zbog čega je odlučio da svojim izabranicima juče i danas da slobodan dan, jer ih već od sjutra čekaju nove obaveze.

 

Ekspedicija Barana sinoć se vratila sa desetodnevnih priprema sa Cetinja, gdje su odradili oko dvadesetak treninga, ali su odigrali i jednu kontrolnu utakmicu sa “Lovćenom”. “Sve što smo planirali, to smo i odradili” - ističe Slavoljub Bubanja, strateg Barana – “Mislim da je ova prva faza priprema izuzetno važna i drago mi je da je sve proteklo u najboljem redu. Na Cetinju smo imali izvanredne uslove, tako da smo sve zamisli sproveli u djelo. Iskoristili smo priliku da odigramo i jednu prijateljsku utakmicu protiv ‘Lovćena’, na kojoj sam imao priliku da vidim neka nova imena”.

 

Fudbaleri OFK “Bara” nemaju mnogo vremena za odmor, jer već sjutra ekspedicija ovog kolektiva putuje za Krupanj, gdje će boraviti takođe desetak dana. Uprava kluba potrudila se da angažuje i nekoliko novih imena, kako bi konkurencija na gotovo svim pozicijama bila što jača. Naime, osim Begovića i Fejzića, sklopljen je dogovor sa Živkovićem, doskorašnjim napadačem “Metalca” iz Osijeka, golmanom Dragom Masoničićem, koji je “Mornar” uveo u Drugu, pa u Prvu ligu, Ivanovićem iz “Jezera”, Gačevićem iz “Rudara” i Nenadovićem iz “Monce”.

 

 

 
Galerije
 

© Copyright BARINFO 2010